To je Sudbina htela od momenta kada je ušla u ovaj zvezdani sistem.
Isso é o que a Destino queria assim que entramos no sistema solar.
Misliš da je ušla u sferu?
Acha que ela entrou na esfera?
Ustala sam jednog jutra, spremila doruèak, otišla na autobusku stanicu i ušla u autobus.
Levantei uma manhã... fiz o café... fui a um terminal... e peguei um ônibus.
Kunem se, mislim da je nakon toga ušla u kuæi i udarila se tavom po glavi.
Eu juro que ela deve ter entrado em casa depois daquilo e batido... na própria cabeça com um bastão.
Bilo kakav izgovor da bi ušla u spavaæu sobu.
Sim, qualquer desculpa para levar você pro quarto.
Engleska je ušla u razdoblje mira i prosperiteta.
" A Inglaterra começou uma época de paz e prosperidade. "
Dorothy se oseæala kao da je ušla u balon. "
Dorothy sentiu como se estivesse voando de balão."
I pre nego što me pita šta radim ovde, zahvaliæe mi se što sam ušla u tvoj život.
Antes mesmo de pensar em perguntar o que estou fazendo aqui, ela vai me agradecer por ter entrado na sua vida.
Nikada ne bi ušla u taj avion da sam ti rekao.
Você nunca entraria neste avião se tivesse te contado.
Jesi li sigurna da Kejti nije imala ovo kada je ušla u "Tri metle"?
Tem certeza que a Cátia não estava com isso antes de entrar no Três Vassouras?
U osnovi, samo sam ušla u taj autobus i on me je dovezao ovde, na bogomprokleti Zimski sajam.
Basicamente entrei no ônibus, e... cheguei aqui. - Um maldito festival de inverno.
Pre nego što sam ušla u taksi, gde si krenula?
Antes de eu entrar no táxi, aonde você ia? Por quê?
Tek što sam ušla u kombi, tata ga je poslao da pomogne mami.
Estava na van há dois minutos quando seu pai o mandou ir ajudar a mãe.
Cenim da je ušla u štos.
Eu diria que ela tem o jeito dele.
Moja braæa je više ušla u taj posao, i kad me otac pitao da ja vodim zakladu, izgledalo je kao da mi to više odgovara.
Meus irmãos foram para a parte mais empresarial do negócio, e quando meu pai me pediu para comandar a fundação, pareceu uma coisa mais adequada para mim.
Onda su se èudne glasine kao vatra proširile meðu narodom Da su èudovišta ušla u bitku.
Foi quando estranhos rumores... começaram a se espalhar rápido entre o povo... de que monstros haviam entrado na batalha.
"Lepotice" æe ostati zapamæene kao prva ženska grupa koja je ušla u finale MTSA.
Bem, hoje à noite as Bellas estão fazendo história como o primeiro grupo só de mulheres que avançou para as finais da ICCA.
Ja mislim da je ova situacija ušla u moj život kao velika lekcija za mene... da rastem i širim se kao duhovno ljudsko biæe.
Acredito que essa situação aconteceu na minha vida como uma enorme lição para mim. Para eu crescer e me esclarecer na minha espiritualidade.
Nikad nisam ušla u njega, ali ispred njega je uvek veliki red.
Nunca entrei, mas tem sempre uma fila de gente podre na porta.
Koliko... koliko si mi puta ušla u glavu i izbrisala seæanja?
Quantas vezes abriu minha cabeça e a limpou?
Da li si ikada ušla u èelièni kavez sa Vulverinom?
Já entrou em uma gaiola de aço com o Wolverine?
Morala sam da smršam da bih ušla u ovu haljinu.
Eu tive que perder muito peso para entrar neste vestido
Jednog dana je preterao a ja sam nekako ušla u njegov um.
Aí um dia ele foi longe demais e eu, de alguma forma, entrei em sua mente.
Mislio sam da je moja majka ušla u sobu.
Pensei que minha mãe tivesse entrado na sala.
Znao si da je Dona ušla u firmu i dozvolio si da iskoristimo te radne naloge?
Você sabia que a Donna mentiu para entrar na empresa e nos deixou usar aqueles documentos?
Javljeno je da su 2 ušla u ruski vazdušni prostor.
Dois entraram no espaço aéreo russo.
Kako si uopšte ušla u ovo?
Como mesmo entrou nisto em primeiro lugar?
Pre osamnaest godina, Roan je bila primorana da posmatra brutalno smaknuæe cele svoje porodice u noæi Proèišæenja, te je ubrzo potom ušla u politièku arenu sa jednim ciljem na umu, staviti taèku na taj godišnji praznik.
Há 18 anos, Roan foi forçada a assistir a execução brutal de toda sua família na noite do Expurgo. E, pouco depois, ingressou na política com um objetivo:
Njegova svetlost je ušla u tvoje srce, Harmone.
A luz entrou em seu coração, Harmon?
Mislim da je ušla u mamin um i naterala je da misli da su drugarice.
E acho que ela entrou na cabeça da mamãe e a fez acreditar que eram amigas.
Znaš, èim sam ušla u tu sobu za ispitivanje, osetila sam iskru izmeðu nas.
Logo que entrei na sala de interrogatório, senti uma faísca entre nós.
Ubio si me èim sam ušla u tvoj taksi.
Você me matou quando me pôs no seu táxi.
1992. znate li koja je kolièina kokaina ušla u S. A. D. Iz Kolumbije?
Em 1992, sabe quanta cocaína estimamos que entrou nos EUA, vindo da Colômbia?
Ne želim da se moj program pogrešno tumaèi i podriva pre nego što sam i ušla u ofis.
Eu não terei a minha agenda desorganizada e minada antes mesmo de tomar posse.
Jedne noći na pozornici sam zapravo ušla u svoju vaginu.
Uma noite no palco, eu realmente entrei em minha vagina.
Pre nekoliko godina, nekim čudom, trebalo mi je da odem u toalet, našla sam javni toalet, ušla u kabinu i bila spremna da uradim ono što radim celog svog života: iskoristim toalet, povučem vodu, zaboravim na toalet.
Alguns anos atrás, curiosamente, precisei de um banheiro, e encontrei um banheiro público, e entrei na cabine, e me preparei para fazer o que havia feito a vida inteira: usar o vaso sanitário, dar descarga, esquecer aquilo.
Od mene se mnogo očekivalo i radosno sam ušla u studentski život predavanja, žurki i krađa saobraćajnih čunjeva.
Minhas expectativas eram altas e entrei alegremente na vida estudantil de palestras, festas e roubos de cones de trânsito.
Odjednom sam ušla u svet izbora lepote.
De repente, eu tinha sido apresentada ao mundo dos concursos de beleza.
Tek sam tada shvatila da nismo tu da snimimo događaj kada su sva trojica ušla u oklopljen džip i odvezla se, mašući i smejući se, ostavljajući me iza u zoni bombardovanja.
Eu só me dei conta que não estávamos documentando o acontecido quando os três subiram de volta no jeep blindado e foram embora, acenando e rindo, deixando-me para trás, em uma zona de ataque aéreo.
Nakon toga sam ušla u stanje čiste, nepristrasne zadivljenosti.
O que aconteceu em seguida foi que entrei num estado de assombramento puro e imparcial.
Sve što jesam, proizilazi od trenutka kada sam ušla u voz u Beču, za vreme misije "Kindertransport" koja je spasila oko 10 000 jevrejske dece iz nacističke Evrope.
Tudo o que sou vem de quando entrei em um trem em Viena, que fazia parte do transporte de crianças que salvou quase 10 mil crianças judias da Europa nazista.
Ono što mi nazivamo državama, u stvari su razni izrazi suverene državnosti, i ta ideja je ušla u modu pre samo 400 godina.
O que chamamos de países são, na verdade, muitas expressões de estados soberanos, uma ideia que entrou na moda há apenas 400 anos.
I upoznala sam čoveka, ušla u njegovu kancelariju, i videla postere i naslovne stranice ljudi koje je trenirao.
Então, eu conheci o homem, entrei no seu escritório, e vi esse posters e capas de revistas das pessoas que ele treinou.
I onda sam pomislila, "O moj bože, moja čitava porodica je ušla u kombi i dovezla se dovde iz Pensilvanije."
E sabe, eu pensava, "Ai meu Deus, toda a minha família veio de van da Pensilvânia até aqui"
I moja mama je ušla u sobu i rekla, "Gde ćeš nabaviti vešalice da ih prodaš čistionicama?"
E minha mãe entrou no quarto e disse, "Onde você vai encontrar cabides para vender às lavanderias?"
1.9246420860291s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?